Université Saint-Louis - Bruxelles
|
Thème : Faculté de traduction et interprétation Marie Haps

Une partie (30 heures, soit deux groupes de 15 heures) de l’UE Analyse du discours appliqué à la traduction (MHCG1321 - 45 heures) pour les années académiques 2021-2022 et 2022-2023


Date limite de candidature : 30 juin 2021
Catégorie : Assistant - Assistante

Pour les années académiques 2021-2022 et 2022-2023, l’Université Saint-Louis déclare vacant un poste d’assistant·e intérimaire à temps partiel (0,15) affecté à :

une partie (30 heures c’est-à-dire deux groupes de 15 heures), de l’UE Analyse du discours appliqué à la traduction (MHCG1321 - 45 heures) inscrite au programme de bachelier en traduction et interprétation.

Dans les 15 heures dédiées à la mise en pratique de concepts abordés dans la partie magistrale du cours, l’objectif est :

  • savoir identifier les marqueurs et la structure de différents types de textes argumentatifs et technique ;
  • savoir adapter différents textes à leur fonction et à leur destinataire ;
  • savoir identifier un type de texte dans une langue source pour une transposition adéquate dans la langue cible (le français).

S’agissant de « travaux pratiques » relatifs à un cours magistral, la concertation avec le titulaire est essentielle.

Ce cours est un cours du second quadrimestre.

Le/la candidat·e doit idéalement être titulaire d’un titre de Master en langues et lettres ou en linguistique. Le/la candidat·e doit avoir, au moins, la maîtrise de l’Anglais et, soit de l’allemand, soit du néerlandais, soit de l’espagnol ou de l’italien. La maîtrise d’au moins deux langues étrangères, en plus d’une parfaite maitrise du français, est un avantage. Par ailleurs, nourrir le projet d’une thèse de doctorat à partir de 2021-2022 est un atout. La charge ici décrite peut être mise en lien avec un poste dans la faculté de philosophie et lettres.

Les candidatures, comprenant une lettre de motivation et un curriculum vitae doivent être adressées par courrier électronique au doyen de la faculté de traduction et interprétation Marie Haps, le Professeur Dany Etienne (dany.etienne@usaintlouis.be) au plus tard le 30 juin 2021 à minuit. Attention, seul l’accusé de réception envoyé par retour de courriel indique que le courriel de candidature est bien arrivé.