Université Saint-Louis - Bruxelles
|
Thème : Traduction et interprétation

La partie « interprétation » de l’UE traduction et interprétation (30 heures) pour la langue arabe, pour l’année académique 2021-2022 - Prolongation de diffusion


Date limite de candidature : 3 octobre 2021
Catégorie : Académique

Faculté de traduction et interprétation Marie Haps

En date du 2 juillet 2021, le Conseil d’administration de l’Université Saint-Louis - Bruxelles a déclaré vacante, pour l’année académique 2021-2022, la partie « interprétation » de l’UE traduction et interprétation (30h) pour la langue arabe.

Cette partie de cours comporte deux parties : une partie initiation à l’interprétation consécutive - 15h - et une partie initiation à la synthèse orale - 15h. Ce cours est un cours du second quadrimestre.

Profil : excellente maîtrise de la langue française (écrite et orale) et de la langue étrangère. Le/la candidat·e sera au minimum titulaire d’un titre de Master dans les domaines concernés. Une expérience de l’enseignement (de préférence à l’Université), un doctorat dans le domaine et/ou un CAPAES, comme un intérêt pour la recherche en traduction et interprétation, seront considérés comme des atouts. Pour les parties « Interprétation », une formation en interprétation ou une expérience d’interprète sont indispensables.

Les candidatures, comprenant une lettre de motivation et un curriculum vitae, doivent être adressées par courrier électronique au doyen de la faculté de traduction et interprétation Marie Haps, le Professeur Dany Etienne (dany.etienne@usaintlouis.be) au plus tard le 3 octobre 2021 à minuit. Attention, seul l’accusé de réception envoyé par retour de courriel indique que le courriel de candidature est bien arrivé.